Empecemos por el principio...
Kanji que significa "origen" o "principio".
Hola, soy Nani. No diré mi edad para no sentirme mal si es que este blog llega a perdurar y luego me doy cuenta de todo el tiempo que ha pasado y lo vieja que estoy. Pero puedo decir que estoy alrededor de los 25.
Empiezo este blog porque quiero dejar un registro de lo que todo lo que aprenda mientras intento aprender japonés. Así siento que avanzo algo. No es que empiece hoy desde 0. Ya he hecho otros intentos, y siento que se desvanecieron. Para que no me pase lo mismo esta vez trataré de escribir todo lo que haga.
Algunos de mis implementos de estudio.
De todas formas, frente a otros "autodidactas" (o personas que estudian japonés sin asistir a instituciones de educación formal) tengo algunas ventajas. Estudié pedagogía, así es que conozco métodos, estrategias, sé como funciona la mente al aprender. Es como recetarme mi propia medicina. Sé qué hacer para aprender, y más aún, sé muy bien cómo aprendo yo. Pero si a alguien le sirve lo que les contaré, bien por esa persona.
Por qué japonés.
Ahora el asunto del idioma. Por qué japonés.
Principalmente porque es un idioma difícil. Para mí no tendría gracia, no me podría jactar si digo que aprendo algún idioma que sea parecido al mío :D jejeje. Me gustan las cosas difíciles, me gustan las Matemáticas, me gustan los juegos de ingenio, me gusta memorizar naipes, me gustan los desafíos.
En segundo lugar, porque me gustan muchas cosas de Japón, como a muchas personas que conozco. No soy otaku ni nada. Pero crecí viendo monitos animados y novelas de Japón, no de China, Korea o Rusia (otros idiomas que encuentro difíciles). Por lo tanto el japonés de alguna manera me trae recuerdo de cosas agradables, ver los monitos después de llegar del colegio, comentarlos con mi hermana y mi primo, y con mis amigas. Y ya siendo adolescente, me recuerdo escuchando las canciones de los opening y los endings. Buscarlas en la Web (una pobrísima Web comparada con la de ahora), leer las traducciones. Todas esas cosas agradables.
Oshin, una de mis novelas favoritas, que veía con mi abuelita cuando era chica. ¿Qué dice el afiche? Ni idea.
Otra de las razones importantes es porque el idioma tiene mucho que ver con mi área de estudio. Me estoy tratando de especializar en la enseñanza de la Matemática según el método Japonés. Es mi método, o la forma de enseñar las Matemáticas que más me gusta de todo el mundo. Incluso más que la de Singapur. Me gusta ver videos de cómo enseñan, cómo los niños se divierten descubriendo patrones, como si las clases se trataran de puros juegos de ingenio todo el rato. Algún día cuando ya sea capaz de entender algo subiré un video de sus clases que entienda por completo. Por ahora sólo soy capaz de entender el saludo y cuando dicen los números.
Algún día también postularé a una de las becas Monbukagakusho. En realidad ya he postulado antes, pero claramente no quedé :P . En todo caso, no se me cayó el mundo ni nada, como a otros bloggeros que he leído. Aunque me han inspirado con su pasión por conseguir ese gran logro que es la beca, gracias a Dios mi vida está llena de planes y sueños, así es que de no conseguir la beca (cosa que sucedió) tenía un plan B, C, D, E... y además me divertí mucho durante el proceso, a pesar de todo.
Un par de veces he tenido la posibilidad de ver aquí en Chile a uno de mis autores favoritos en la enseñanza de la Matemática. Una vez pude hablar con él. En inglés. Pésima pronunciación de su inglés, le entendí poquito. En ese tiempo aún básico vocabulario mío. Aún así nos entendimos. Algún día hablaremos en japonés. Es mi sueño también.
Trabajo avanzado.
Como dije, este no es mi primer intento por aprender japonés. Una vez cuando estudiaba en una universidad lejos de mi casa imprimí unos capítulos de un curso de Wikilibros. Como viajaba muchas horas en bus, mi idea era aprovecharlas en estudiar. Pero lo hice a fin de año, cuando me quedaba un sólo viaje, jeje. Además, en mi casa no tenía impresora, sólo en la universidad podía imprimir gratis, así es que hasta ahí no más llegó mi primer intento. Pero al menos aprendí de qué se trataban los silabarios que se usan en japonés, ahí me enteré que eran varios, casi me caigo de espalda de imaginarme lo difícil que iba a ser. Pero al mismo tiempo eso me gustó más. También alcancé a imprimir unas planillas con las vocales en hiragana, me gustaba hacer que las letras me quedaran perfectas. Pero avancé en esas 5 letras no más.
Después me compré un cuadernito chiquito, para que me cupiera en todas partes, y empecé a seguir un blog que enseñaba japonés desde lo más básico. Pero usando romaji. En ese momento no me di cuenta de lo malo que es eso, hasta que ví mucho más adelante un video de Kira Sensei donde explicaba por qué no hay que estudiar de esa forma. Y le encontré razón. Menos mal no había avanzado mucho. Casi nada, de hecho.
Al año siguiente descubrí los cursos de Kizuna de Kira Teaching (el sitio está cambiado a cuando empecé a estudiar) , creo que alcancé hasta la lección 3, cada una con varios videos. El curso se guía por las lecciones de un libro llamado Minna no Mihongo. Mi novio me regaló un par de esos libros (son varios) para navidad, así que eso me motivó más. De forma paralela descargué una aplicación en mi tablet (evolucioné, así que ya no necesitaba imprimir, jeje) que se llama JA Sensei. Esa aplicación es súper buena, la recomiendo, después hablaré en extenso sobre ella. En esa aplicación avancé un poco más en el hiragana. Es muy buena para la caligrafía, pero sentía que iba algo lento. Así es que bajé otra aplicación que se llama Kana Mind. ¡Es súper buena! En dos horas aprendí todo el hiragana y el katakana.
Por último, otra cosa que hice en ese tiempo fue ver un video de Kira Sensei donde entrevistaba a un chileno que vivía hace mucho tiempo en Japón. Este chileno recomendaba un libro (Kira Sensei no lo recomienda, de hecho él está en contra) que se llama Remembering the Kanji. ¡Es súper bueno también!... Algún día hablaré más a fondo sobre el libro, ya que no le sirve a todas las personas. Pero a mí me encantó, es justo la forma en que yo aprendo. En esas vacaciones (que fueron bien cortas la verdad, tuve mucho trabajo que hacer), estudié el libro 4 días y alcancé a aprender 172 kanjis.
Esta foto no es mía. Llevo sólo como la mitad de uno de esos paquetitos de tarjetas para estudiar, pero algún día espero llegar a tenerlos todos.
Ha pasado un año desde entonces. Sin repasar. Así es que casi todo lo que aprendí se me fue como el agua entre los dedos.
Ayer empecé a retomar.
Lo que he hecho entre ayer y hoy: He repasado 130 de los Kanjis que había aprendido (empecé por los kanjis porque es lo que más me gusta, no es que sea la forma más adecuada de empezar a retomar ni nada, es como para darme ánimo).
Así es que mañana espero repasar todo el Kana con la aplicación que bajé la otra vez, y repasar unos 70 kanjis más. Después cuento cómo me fue y algunas cosas más.
Eso es todo por hoy, adiosín!!





No hay comentarios:
Publicar un comentario