jueves, 22 de enero de 2015

He vuelto.

Después de casi un mes he vuelto. He tenido mucho trabajo, me pone triste no haber avanzado tanto como quisiera. Ahora estoy de vacaciones (casi, porque desde mi casa todavía tengo mucho trabajo que hacer), así que puedo manejar mejor mi tiempo, sin perder horas teniendo que ir a trabajar.

El otro día descubrí otro tatuaje de mi amiga. Me puso muy contenta reconocerlo, era el kani de camino o carretera. A ella le dijeron que era la inicial de su nombre XD .  Ahí me dio mucha risa, explicarle que la habían estadado, y que los sonidos, y que los hiragana, y que los katakana, y todo lo demás. Todavía me rio XD. Por lo menos se ve bonito. Jijijij.

Hoy día hablaré de una aplicación que me ha servido mucho en mi estudio del libro Remembering de Kanji. Si uno ha estudiado bien, con el tiempo se da cuenta de unos pequeños errores que hay en la edicación en español en el orden de los trazos. Son errores mínimos, pero uno se de cuenta de inmediato, porque no siguen la lógica de los kanjis anteriores. Para asegurarme, o corregir, reviso la sección de Kanjis de la aplicación para Android Ja Sensei. Es realmente muy buena, cada vez tiene incorpora más funciones gratuitas. Cuando recién lo descargué, uno podía ver el listado de kanji y sus significados, y algunas cosas más. Ahora ha incorporado la función de dibujar el kanji donde va mostrando el orden correcto de los trazos, y luego uno lo puede dibujar y obtener una calificación. Eso es muy genial.

Un pantallazo del kanji que tenía mi amiga en su espalda, visto en la aplicación JA Sensei.

Así es que cuando tengo dudas, reviso mi aplicación, la cual creo que es bastante confiable ya que incluye referencias de varios y destacados diccionarios. Después marco con lápiz mina unos numeritos en mis tarjetas para estudiar para repasar el orden adecuado en los kanjis más difíciles (en esos no más, hay que tratar de aplicar memoria lo más posible. Memoria "imaginativa" como dice Heisig).

Una de las cosas que me pone contenta es ir viendo cómo crece mi alto de tarjetas. Eso sí, cuando no sigo bien los pasos, por ejemplo, dibujar un kanji al menos una vez, imaginar bien la historia, o repasar las tarjetas, especialmente cuando ha pasado tiempo, como ahora, me voy equivocando, y no me quedan bien grabados. Es como retroceder. Por eso es mejor seguir bien las instrucciones que indica el autor. Me encanta cuendo veo productos chinos, o textos japoneses, y entiendo (algo al menos) lo que dice. Es como volver a cuando tenía 3 años y era feliz aprendiendo a leer. Siento la misma alegría que cuando le decía a mi mamá: "mira, ahí dice Ver-du-le-rí-a" :D

Y eso. Ahora que tengo tiempo espero ponerle mucho más empeño. Y que no me molesten del trabajo pidiéndome cosas. Mi meta para este verano es terminar los 2 mil y tantos kanjis y las 30 lecciones del Pimsleur Básico. Y así, va a ser, estoy segura.

Adiosín!

P.D.: 350 kanjis.


domingo, 28 de diciembre de 2014

Entre las fiestas.

En medio de las fiestas casi no he tenido tiempo para estudiar. Igual avancé un poquito. Aún llevo 323 kanjis. Hoy repasé los nuevos, que no había repasado desde que los estudié del libro. Así que me equivoqué en varios. Pero ya con este repaso creo que estoy bien.

Estoy muy contenta porque pude entender lo que decía un tatuaje de una amiga. También leí un paquete de té blanco. Aunque estaba en chino, pero esos eran los mismos kanjis. Estas cosas me ponen contenta. 

Kanji de la palabra "sueño", lo que decía el tatuaje de mi amiga.

Así es que cuando se haga otro tatuaje con kanjis primero me va a preguntar para estar segura de no tatuarse una palabra extraña o que no tenga que ver :)

   También terminé de escuchar las lecciones de Pimsleur que había escuchado el año pasado. Así es que en eso ya estoy al día. Voy en la 12. Ahora seguiré con lecciones nuevas hasta llegar a la 30. Y encontré la página desde donde las descargaba antes, jejeje, de nuevo estaban todas, el otro día no sé qué pasó :P

Y eso ha sido todo. Mañana tengo que ir a trabajar, y ahora también tengo que avanzar algunas cosas para el trabajo, pero voy a poner todo mi empeño para llegar a los 500 kanjis o lo más cerca posible antes del 2015 :)

P.D: me compré una agenda nueva, es tan linda, me la compro todos los años, y este casi no la encuentro por ninguna parte, hasta que la encontré en un negocio chiquitito :)  espero que esté bien llenita este año que viene.




martes, 16 de diciembre de 2014

El día siguiente, siguiente, siguiente, siguiente del primer día de estudio.

Hola.

Al final que al día siguiente del casi primer día de estudio no alcancé a estudiar los kanjis que me había propuesto :P  Me puse a hacer aseo profundo y se me fue la hora. Y retomé otro de los materiales que había empezado el año pasado. Se trata de un curso de japonés en formato de audio que se llama Pimsleur Japanese. Kira Sensei lo recomienda para retomar el estudio del japonés en este video:




Yo ya había hecho el curso avanzado completo para el estudio del inglés. Lo encontré muy bueno, utiliza una metodología en forma de espiral que resulta distinta a otros audiocursos que sólo apelan a la repetición. Así es que no dudé en seguir el curso de japonés. Durante el año alcancé a descargar unas 13 lecciones. En total son 30, cada una de media hora. Eso en nivel básico. Hay uno intermedio y otro avanzado. 

Ahora fui a buscar la página desde el cual lo descargué, y me doy cuenta que ya no está el resto, queda la pura lección 1 :(  . Eso niños, es para que aprendan  a no piratear (para la otra los descargo todos al tiro mejor). Ahora voy a tener que buscarlos de nuevo, pucha.

Avance con los kanjis: ¡Qué manera de haber cursos de agua!


Hoy día en la tarde recién tuve tiempo de ponerme a estudiar bien. Repasé mis tarjetas de los primeros 130 Kanjis del libro "Remembering the Kanji". 0 errores :D

Así es que seguí con los 42 que me faltaban para alcanzar los que había estudiado el año pasado. Ratifiqué que el método es realmente muy bueno para mí, funciona de verdad. Con sólo una repasada ya domino el significado y la correcta escritura de 172 Kanjis en 3 días. Y eso que sin ponerme a estudiar de cabeza aún. Y eso que pasó todo un año desde la última vez que los vi.

También pude repasar bien unos Kanjis con los cuales un recuerdo haber tenido problemas el año pasado. ¡Qué manera de haber kanjis para hablar de los distintos tipos de agua! Algunos son muy parecidos. Con los que más tuve problema fue con los kanjis de río, riachuelo y arroyo. No con la forma de escribirlos, porque eso me lo aprendo facil, sino con encontrar una forma de diferenciar sus nombres. Así que en mi cuaderno me hice un esquema, algo como esto:

Esquema para aprenderme todos los tipos de ríos.


En el esquema, primero tenemos arroyo, que es el primer kanji que aparece en el libro. Después dibujé el kanji de río, porque un río es más grande que un arroyo según el libro. Y derivado de río, está el kanji de riachuelo, ya que según el cuento del libro, un riachuelo se forma a partir de un río. Y listo, problema arreglado para mí. Con pantano y lago me hice un esquema parecido.


 Muchos materiales, un desorden ordenado.


Según Kira Sensei (es el sensei que he decidido seguir por internet, todavía no encuentro uno mejor), se debe estudiar los materiales en orden: Primero Pimsleur u otro audio curso como introducción, luego Hiragana y Katakana, luego Mina no Nihongo y sus clases en Youtube, y finalmente kanjis. A mí en cambio me gusta hacer todo a la vez. Los materiales de aprendizaje deben funcionar como una orquesta, cada uno se complementa. Mientras más conexiones podamos hacer entre los distintos materiales; libros, aplicaciones, audios, videos, kanjis, pronunciación, vocabulario, etc., mejor será para el aprendizaje, será más significativo. Sin embargo hay que saber ser un buen director de orquesta.

En mi caso este aparente desorden de materiales lo llevo con mucha organización dentro de mi cabeza. Sé la secuencia de lo que estoy haciendo, y lo que podría interrumpir mi aprendizaje de manera negativa. Como cuando estaba siguiendo el curso en romaji. Así es que cada persona debe seguir su propio orden, enfocarse en lo que puede, y ser consciente de su progreso.

Además, ya llevo un tiempo buscando cosas para aprender, he visto bastantes videos, ya leí una cantidad de artículos, así es que más o menos sé por dónde empezar y por dónde seguir. En mi cabeza ya tengo una idea de cómo va esta orquesta aprendiendo japonés.




viernes, 12 de diciembre de 2014

Primer (casi primer) día de estudio

Empecemos por el principio...


Kanji que significa "origen" o "principio".


Hola, soy Nani. No diré mi edad para no sentirme mal si es que este blog llega a perdurar y luego me doy cuenta de todo el tiempo que ha pasado y lo vieja que estoy. Pero puedo decir que estoy alrededor de los 25.

Empiezo este blog porque quiero dejar un registro de lo que todo lo que aprenda mientras intento aprender japonés. Así siento que avanzo algo. No es que empiece hoy desde 0. Ya he hecho otros intentos, y siento que se desvanecieron. Para que no me pase lo mismo esta vez trataré de escribir todo lo que haga.


Algunos de mis implementos de estudio.

Desde ya aclaro que no es una forma que nadie debiera copiar para aprender este ni ningún otro idioma. Todo los métodos que use me sirven de forma personal a mí. No me gusta decir que soy autodidacta, porque siento que es darse mucho crédito, cuando al final uno termina leyendo libros que otro escribió, y viendo videos que otros grabó. Es el esfuerzo de otras personas al final. En realidad no es así, pero es lo que siento.

De todas formas, frente a otros "autodidactas" (o personas que estudian japonés sin asistir a instituciones de educación formal) tengo algunas ventajas. Estudié pedagogía, así es que conozco métodos, estrategias, sé como funciona la mente al aprender. Es como recetarme mi propia medicina. Sé qué hacer para aprender, y más aún, sé muy bien cómo aprendo yo. Pero si a alguien le sirve lo que les contaré, bien por esa persona.


Por qué japonés.


Ahora el asunto del idioma. Por qué japonés.

Principalmente porque es un idioma difícil. Para mí no tendría gracia, no me podría jactar si digo que aprendo algún idioma que sea parecido al mío :D jejeje. Me gustan las cosas difíciles, me gustan las Matemáticas, me gustan los juegos de ingenio, me gusta memorizar naipes, me gustan los desafíos.

En segundo lugar, porque me gustan muchas cosas de Japón, como a muchas personas que conozco. No soy otaku ni nada. Pero crecí viendo monitos animados y novelas de Japón, no de China, Korea o Rusia (otros idiomas que encuentro difíciles). Por lo tanto el japonés de alguna manera me trae recuerdo de cosas agradables, ver los monitos después de llegar del colegio, comentarlos con mi hermana y mi primo, y con mis amigas. Y ya siendo adolescente, me recuerdo escuchando las canciones de los opening y los endings. Buscarlas en la Web (una pobrísima Web comparada con la de ahora), leer las traducciones. Todas esas cosas agradables.


Oshin, una de mis novelas favoritas, que veía con mi abuelita cuando era chica. ¿Qué dice el afiche? Ni idea.


Otra de las razones importantes es porque el idioma tiene mucho que ver con mi área de estudio. Me estoy tratando de especializar en la enseñanza de la Matemática según el método Japonés. Es mi método, o la forma de enseñar las Matemáticas que más me gusta de todo el mundo. Incluso más que la de Singapur. Me gusta ver videos de cómo enseñan, cómo los niños se divierten descubriendo patrones, como si las clases se trataran de puros juegos de ingenio todo el rato. Algún día cuando ya sea capaz de entender algo subiré un video de sus clases que entienda por completo. Por ahora sólo soy capaz de entender el saludo y cuando dicen los números.

Algún día también postularé a una de las becas Monbukagakusho. En realidad ya he postulado antes, pero claramente no quedé :P . En todo caso, no se me cayó el mundo ni nada, como a otros bloggeros que he leído. Aunque me han inspirado con su pasión por conseguir ese gran logro que es la beca, gracias a Dios mi vida está llena de planes y sueños, así es que de no conseguir la beca (cosa que sucedió) tenía un plan B, C, D, E... y además me divertí mucho durante el proceso, a pesar de todo.

Un par de veces he tenido la posibilidad de ver aquí en Chile a uno de mis autores favoritos en la enseñanza de la Matemática. Una vez pude hablar con él. En inglés. Pésima pronunciación de su inglés, le entendí poquito. En ese tiempo aún básico vocabulario mío. Aún así nos entendimos. Algún día hablaremos en japonés. Es mi sueño también.

Trabajo avanzado.


Como dije, este no es mi primer intento por aprender japonés. Una vez cuando estudiaba en una universidad lejos de mi casa imprimí unos capítulos de un curso de Wikilibros. Como viajaba muchas horas en bus, mi idea era aprovecharlas en estudiar. Pero lo hice a fin de año, cuando me quedaba un sólo viaje, jeje. Además, en mi casa no tenía impresora, sólo en la universidad podía imprimir gratis, así es que hasta ahí no más llegó mi primer intento. Pero al menos aprendí de qué se trataban los silabarios que se usan en japonés, ahí me enteré que eran varios, casi me caigo de espalda de imaginarme lo difícil que iba a ser. Pero al mismo tiempo eso me gustó más. También alcancé a imprimir unas planillas con las vocales en hiragana, me gustaba hacer que las letras me quedaran perfectas. Pero avancé en esas 5 letras no más.

Después me compré un cuadernito chiquito, para que me cupiera en todas partes, y empecé a seguir un blog que enseñaba japonés desde lo más básico. Pero usando romaji. En ese momento no me di cuenta de lo malo que es eso, hasta que ví mucho más adelante un video de Kira Sensei donde explicaba por qué no hay que estudiar de esa forma. Y le encontré razón. Menos mal no había avanzado mucho. Casi nada, de hecho.

Al año siguiente descubrí los cursos de Kizuna de Kira Teaching (el sitio está cambiado a cuando empecé a estudiar) , creo que alcancé hasta la lección 3, cada una con varios videos. El curso se guía por las lecciones de un libro llamado Minna no Mihongo. Mi novio me regaló un par de esos libros (son varios) para navidad, así que eso me motivó más. De forma paralela descargué una aplicación en mi tablet (evolucioné, así que ya no necesitaba imprimir, jeje) que se llama JA Sensei. Esa aplicación es súper buena, la recomiendo, después hablaré en extenso sobre ella. En esa aplicación avancé un poco más en el hiragana. Es muy buena para la caligrafía, pero sentía que iba algo lento. Así es que bajé otra aplicación que se llama Kana Mind.  ¡Es súper buena! En dos horas aprendí todo el hiragana y el katakana. 

Por último, otra cosa que hice en ese tiempo fue ver un video de Kira Sensei donde entrevistaba a un chileno que vivía hace mucho tiempo en Japón. Este chileno recomendaba un libro (Kira Sensei no lo recomienda, de hecho él está en contra) que se llama Remembering the Kanji. ¡Es súper bueno también!... Algún día hablaré más a fondo sobre el libro, ya que no le sirve a todas las personas. Pero a mí me encantó, es justo la forma en que yo aprendo. En esas vacaciones (que fueron bien cortas la verdad, tuve mucho trabajo que hacer), estudié el libro 4 días y alcancé a aprender 172 kanjis. 


Esta foto no es mía. Llevo sólo como la mitad de uno de esos paquetitos de tarjetas para estudiar, pero algún día espero llegar a tenerlos todos.



Ha pasado un año desde entonces. Sin repasar. Así es que casi todo lo que aprendí se me fue como el agua entre los dedos. 

Ayer empecé a retomar. 

Lo que he hecho entre ayer y hoy: He repasado 130 de los Kanjis que había aprendido (empecé por los kanjis porque es lo que más me gusta, no es que sea la forma más adecuada de empezar a retomar ni nada, es como para darme ánimo).

Así es que mañana espero repasar todo el Kana con la aplicación que bajé la otra vez, y repasar unos 70 kanjis más. Después cuento cómo me fue y algunas cosas más.

Eso es todo por hoy, adiosín!!